Nosso caro visitante do blog, dono do site canadense shelburnecountytoday, Timothy Gillespie deixou-nos informações do que anda ocorrendo nos bastidores das filmagens de "Moby Dick". Sabidamente meu inglês é macarrônico, então pretendo colocar aqui apenas as idéias principais de suas informações.
For a week now, Shelburne’s Historic Waterfront has been playing the part of 1850s Nantucket, Massachusetts, then the epicenter of the massive and worldwide whaling industry. You couldn’t find better type casting anywhere, according to Rob Gray, production designer for the $25 million, 4-hour television production of Herman Melville’s Moby Dick. “In so many ways, Shelburne is perfect for the role of that quaint, but bustling seaport,” said Mr. Gray in an interview.
O texto diz que de diferentes maneiras Shelburn é perfeito para as locações da missérie.
The largest set on Dock Street is a facsimile of the Nantucket Wharf, with Henry Willis Shipping, Majestic Whale Oil Spermaceti Limited and George T. Baker & Sons. Gray and director Mike Barker and crew have also created replicas of The Spouter Inn, Seaman’s Bethel (Whaleman’s Chapel in New Bedford in Melville’s version) with graveyard, a black church, A.. J. Peters Shipsmiths, a chandlery and a long Nantucket streetscape.
O grande set no Dock Street é um lugar excelente para a reprodução dos
Nantucket Wharf
Henry Willis Shipping, Majestic Whale Oil Spermaceti Limited
e George T. Baker & Sons.
Henry Willis Shipping, Majestic Whale Oil Spermaceti Limited
e George T. Baker & Sons.
Gray e diretor Mike Barker e equipe também criaram réplicas de
Bethel Seaman's Chapel
com o cemitério
e uma drogaria entre outros.
Director Barker is known for his fastidiousness, which was apparent in the 2008 film, Sea Wolf - also shot in Nova Scotia - and many of the shots had several takes. The length of the shoot might have been an ordeal for some of the cast and crew, but not for lucky local Andrea Dedrick, who was tapped for a non-speaking role as Starbuck’s wife to play. She apparently was forced to kiss the heartthrob Ethan Hawke twenty or more times before Barker shouted “cut and print!”
O diretor é conhecido por sua meticulosidade e cenas foram refeitas muitas vezes. isso foi duro para os atores, mas não para uma pessoa local, Andrea Dedrick, que faz a mulher que teve beijar Starbuck (Ethan Hawke) várias vezes antes do diretor gritar corta. :P
com o cemitério
e uma drogaria entre outros.
There have been several daytime and nighttime shoots during the filming and on Thursday evening, the cast and crew spent ten hours inside the Chapel filming the famed sermon by Father Mapple, played by Canadian actor, Donald Sutherland. On hand also were Ethan Hawke (Starbuck), Gillian Anderson (Ahab’s wife Elizabeth), Eddie Marsan (Stubb) and Raul Trujillo (Queequeg), plus a bevy of extras as gentlemen and ladies, children and sailors about to head out to sea.
Filmaram várias cenas dia e noite e na tarde de quinta, o elenco e produção passarm dez horas dentro da pela filmando o sermão do padre Mapple, interpretado por Donald Sutherland. Também estavam lá Ethan Hawke (Starbuck), Gillian Anderson (esposa de Ahab - Elizabeth), Eddie Marsan (Stubb) e Raul Trujillo (Queequeg) e todos os extras (homens e mulheres), crianças e marinheiros.
Filmaram várias cenas dia e noite e na tarde de quinta, o elenco e produção passarm dez horas dentro da pela filmando o sermão do padre Mapple, interpretado por Donald Sutherland. Também estavam lá Ethan Hawke (Starbuck), Gillian Anderson (esposa de Ahab - Elizabeth), Eddie Marsan (Stubb) e Raul Trujillo (Queequeg) e todos os extras (homens e mulheres), crianças e marinheiros.
Director Barker is known for his fastidiousness, which was apparent in the 2008 film, Sea Wolf - also shot in Nova Scotia - and many of the shots had several takes. The length of the shoot might have been an ordeal for some of the cast and crew, but not for lucky local Andrea Dedrick, who was tapped for a non-speaking role as Starbuck’s wife to play. She apparently was forced to kiss the heartthrob Ethan Hawke twenty or more times before Barker shouted “cut and print!”
O diretor é conhecido por sua meticulosidade e cenas foram refeitas muitas vezes. isso foi duro para os atores, mas não para uma pessoa local, Andrea Dedrick, que faz a mulher que teve beijar Starbuck (Ethan Hawke) várias vezes antes do diretor gritar corta. :P
One of the more elaborate sets on the waterfront is the recreation of The Spouter’s Inn, where Melville’s protagonist Ishmael (played by Brit actor Charlie Cox) becomes acquainted with the sailors prior to his first whaling cruise and where he finds that he will be sharing a bed that night with the cannibalistic idol-worshiper Queequeg. The north end of Cox’s warehouse is dressed to the nines in 19th century pub fare and is dominated by a massive painting, which Ishmael describes in Moby Dick with great portent as “besmoked and defaced…”, “…an unnatural combat of the four elements…” and representing an exasperated whale impaling itself on the three mastheads of a sinking ship.
Um dos conjuntos mais elaborados na margem do rio é a recriação do The Spouter’s Inn , onde o protagonista de Melville Ismael (interpretado pelo ator britânico Charlie Cox) torna-se familiarizado com os marinheiros antes de seu primeiro cruzeiro da baleação e onde ele acha que ele vai estar compartilhando um cama naquela noite com o ídolo canibal-Queequeg.
Nova Scotia filming for the movie began in Lunenburg last month and will end in Shelburne on Tuesday. The below decks interiors first scheduled for shooting locally have been transferred to Halifax and filming of the Pequod’s odyssey, including the hunting of whales and destruction by Moby Dick, will be done in Malta. The film, produced by German media giant Tele Mhnchen Group, is expected to air in 2010. Timothy Gillespie is a Shelburne-based history enthusiast and writer. This is the first of a series of articles on the making of Moby Dick.
As filmagens na Nova Escócia para o filme começaram em Lunenburg mês passado e vão terminar em Shelburne na terça-feira. A filmagem da odisséia do Pequod, incluindo a caça de baleias e a destruição de Moby Dick, será realizada em Malta.O filme, produzido pela gigante da mídia alemã Tele Mhnchen Group, é esperado para ir ao ar em 2010.
Texto original de Timothy Gillespie.
Obrigaga, Timothy pelas insformações.
Um dos conjuntos mais elaborados na margem do rio é a recriação do The Spouter’s Inn , onde o protagonista de Melville Ismael (interpretado pelo ator britânico Charlie Cox) torna-se familiarizado com os marinheiros antes de seu primeiro cruzeiro da baleação e onde ele acha que ele vai estar compartilhando um cama naquela noite com o ídolo canibal-Queequeg.
Nova Scotia filming for the movie began in Lunenburg last month and will end in Shelburne on Tuesday. The below decks interiors first scheduled for shooting locally have been transferred to Halifax and filming of the Pequod’s odyssey, including the hunting of whales and destruction by Moby Dick, will be done in Malta. The film, produced by German media giant Tele Mhnchen Group, is expected to air in 2010. Timothy Gillespie is a Shelburne-based history enthusiast and writer. This is the first of a series of articles on the making of Moby Dick.
As filmagens na Nova Escócia para o filme começaram em Lunenburg mês passado e vão terminar em Shelburne na terça-feira. A filmagem da odisséia do Pequod, incluindo a caça de baleias e a destruição de Moby Dick, será realizada em Malta.O filme, produzido pela gigante da mídia alemã Tele Mhnchen Group, é esperado para ir ao ar em 2010.
Texto original de Timothy Gillespie.
Obrigaga, Timothy pelas insformações.
Um comentário:
Ahh, muito legal!*-*
Esse cara é realmente sortudo, uma chance dessas é unica!
Postar um comentário